Λεξικά ξένων γλωσσών. Ποιό είναι καλό online δωρεάν. Look it up now!

Ενημερώθηκε: 21 Φεβ 2020



1. Γιατί να χρησιμοποιείς ένα καλό λεξικό;

Όταν μαθαίνουμε μια ξένη γλώσσα η καλλιέργεια του λεξιλογίου είναι κομβικής σημασίας. Σημειώνουμε άγνωστες λέξεις, αποστηθίζουμε, ξεχνάμε κάποιες και ξεκινάμε από την αρχή προοδευτικά. Ένα καλό λεξικό επομένως είναι σίγουρα ο κατάλληλος συνοδοιπόρος.


2. Ποιό λεξικό είναι καλό για την εκμάθηση ξένων γλωσσών;

Μπορούμε να χωρίσουμε τα εν λόγω λεξικά σε δύο βασικές κατηγορίες. Μονόγλωσσα και δίγλωσσα. Μονόγλωσσο λεξικό είναι αυτό που δεν μεταφράζει από τη μία γλώσσα στην άλλη παρά επεξηγεί στην ίδια γλώσσα. Δίγλωσσο ονομάζουμε αυτό που κάνει μετάφραση, παραδείγματος χάριν από Αγγλικά σε Ελληνικά.


Να διαλέξουμε λοιπόν μονόγλωσσο ή δίγλωσσο λεξικό;

Η απάντηση είναι : και τα δύο. Η πιο αποτελεσματική χρήση λεξικού για τους μαθητές ξένων γλωσσών είναι να κοιτούν την μετάφραση μιας λέξης στο δίγλωσσο λεξικό πρώτα. Εάν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία στην μητρική μας γλώσσα, το λεξικό θα την εμφανίσει. Εάν όχι, το δίγλωσσο λεξικό θα εμφανίσει την πιο εύπεπτη προσέγγιση στην μητρική μας γλώσσα. Ύστερα, ας συμβουλευτούμε και ένα μονόγλωσσο λεξικό ώστε να μάθουμε συνώνυμες λέξεις (από την παράφραση/επεξήγηση) και να δούμε το πεδίο χρήσης της λέξης στην ξένη γλώσσα (συνηθέστερα εκφράζεται αυτό από το σχετικό παράδειγμα).


Υπάρχουν πολλές περισσότερες κατηγοριοποιήσεις λεξικών, όπως λεξικά ορολογίας, λεξικά ιδιωματισμών, λεξικά phrasal verbs (για την Αγγλική), και πολλά άλλα με τα οποία δεν θα ασχοληθούμε σε αυτό το άρθρο.


Με ποιά κριτήρια αποφασίζουμε εάν ένα λεξικό είναι καλύτερο από το άλλο;

Γενικά, ένα άρτιο λεξικό μας προσφέρει:

  • μετάφραση (από και προς τη μητρική μας γλώσσα) ή επεξήγηση (μονόγλωσσο)

  • παραδείγματα

  • δυνατότητα να ακούσουμε την προφορά της λέξης (online λεξικά) ή έστω την αναπαράσταση της προφοράς της (IPA)

  • ταυτοποίηση του μέρους του λόγου π.χ. ουσιαστικό

  • παράγωγα της λέξης

Εδώ ένα παράδειγμα από το Cambridge Dictionary:



3. Έντυπο ή online λεξικό;

Κανείς δεν μπορεί να αρνηθεί την χάρη του βιβλίου, τον ήχο του ξεφυλλίσματος, τη χαρακτηριστική μυρωδιά και το καμάρι που μας προκαλεί να το βλέπουμε στο ράφι. Επίσης αυταπόδεικτο ότι στο 2020 η καταστροφή χαρτιού είναι ασύστολη και μπορεί να αποφευχθεί με τα μικρά καθημερινά πράγματα.


Πέραν όμως αυτών, συγκεκριμένα στην περίπτωση εκμάθησης ξένων γλωσσών τα διαδικτυακά λεξικά υπερέχουν στα εξής:

  • Ανανεώνονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα, εμπλουτίζονται και προσαρμόζονται στην εξέλιξη της γλώσσας. Το έντυπο λεξικό, όχι.

  • Είναι δωρεάν

  • Είναι φορητά

  • Προσφέρουν την δυνατότητα να ακούσουμε την προφορά.

  • Είναι εμπλουτισμένα με συνδέσμους σε συνώνυμα, απεικονίσεις και λοιπά.

  • Προσφέρουν εφαρμογή για τα κινητά μας, την επέκταση του χεριού μας.

  • Μέσω πολλών online λεξικών μπορούμε να μεταφράσουμε σε πολλές γλώσσες.


4. Γιατί όχι απλά Google Translate;

Είναι η πρώτη επιλογή κάθε μαθητή λόγω ευκολίας, δυνατοτήτων scanner & audio αλλά και συνήθειας. Παρά ταύτα η ποιότητα των μεταφράσεων είναι κακή, συχνά παραπλανητική και πληρεί λίγες από τις προϋποθέσεις ενός καλού λεξικού που αναφέρθηκαν πιο πάνω. Το ίδιο συμβαίνει και με άλλα ελεύθερης συνεισφοράς λεξικά online. Οι μαθητές ξένων γλωσσών θα πρέπει συνειδητά να αποφεύγουν την χρήση τους και αντίστοιχων, παρομοίως και όσοι συνάδελφοι καθηγητές πέφτουν στον πειρασμό της γρήγορης λύσης.



Οι λέξεις που παρατίθενται εδώ ως συνώνυμες είναι πολύ διαφορετικές στη χρήση τους.


5. Γιατί δεν φτάνει απλά το γλωσσάρι που συνοδεύει το βιβλίο εκμάθησης ξένων γλωσσών;

Σε αυτό το θέμα θα αναφερθούμε χρησιμοποιώντας τον ορισμό των Αγγλικών companion. Σημαίνει σύντροφος, συνοδός. Συνοδεύει λοιπόν το βιβλίο μας. Δεν είναι λεξικό. Δείχνει απλά κατά προσέγγιση την καλύτερη μετάφραση της λέξης για την συγκεκριμένη πρόταση, στο συγκεκριμένο κείμενο, της σελίδας τάδε. Παρ'ότι τα περισσότερα γλωσσάρια πληρούν όλες τις άλλες προϋποθέσεις ενός καλού λεξικού υστερούν στην βασική ιδιότητα να παρουσιάσουν όλες τις μεταφράσεις, σε όλες τις πιθανές επικοινωνιακές περιστάσεις στις οποίες μπορείνα απαντηθεί η λέξη.


Για παράδειγμα, σε ένα κείμενο του βιβλίου Αγγλικών του μαθητή σχετικά με την υγεία παρουσιάζεται η λέξη patient και το companion μεταφράζει ασθενής. Η ίδια λέξη όμως με άλλη πραγματολογική εφαρμογή σημαίνει και υπομονετικός.


6. Εδώ οι προτάσεις μας για λεξικά ξένων γλωσσών:


Για Γερμανικά, διδασκαλία και εκμάθηση Γερμανικών



Για Γαλλικά και εκμάθηση Γαλλικών:



Για Ισπανικά και εκμάθηση Ισπανικών:




Για Αγγλικά και εκμάθηση Αγγλικών δείτε και αυτό:


Σκέφτεσαι να ξεκινήσεις και εσύ να μαθαίνεις μια νέα ξένη γλώσσα στην παρέα μας; Κάθισε και εσύ Στο Πρώτο Θρανίο, το δικό σου online #φροντιστήριο #ξένων_γλωσσών! Μην διστάζεις να έρθεις σε επικοινωνία μαζί μας για να φτιάξουμε το δικό σου προσωπικό πρόγραμμα μαθημάτων για πιστοποίηση γλωσσομάθειας lower, proficiency και δυνατό βιογραφικό για το μεταπτυχιακό και τη δουλειά σου!

#φροντιστηριο #ξένες_γλώσσες #στο_πρώτο_θρανίο #λεξικό #dictionary #μαθήματα #ιδιαίτερα #for_teachers

719 προβολές0 σχόλια

© 2020 Online Language School Στο Πρώτο Θρανίο 

Ηρώων Πολυτεχνείου, 60100 Κατερίνη
Τηλ: 
2351061531, 6944751916, 6934992574

E-mail: info@stoprotothranio.com

Στο Πρώτο Θρανίο     THE MODERNWAY TO LEARN